Online Übersetzer
Englisch
Gratis Übersetzungen Deutsch-Englisch in Internet
Es spielt keine Rolle ob man Top-Manager in einem Unternehmen ist oder nach Informationen für
die Hausaufgaben sucht, dass Internet macht es uns einfach die benötigten Informationen mit wenigen Mausklicks zu
erhalten. Doch manchmal steht man vor dem Problem, dass die benötigten Informationen nur in englischer Sprache
verfügbar sind.
Der beste Online Übersetzer Englisch
Glücklicherweise gibt es mittlerweile eine Menge Online Übersetzer für Englisch, von denen
die meisten auch noch kostenlos sind. Das Flaggschiff stellt das Übersetzungstool von Google dar, das neben der
Übersetzung in und von der englischen Sprache auch noch alle anderen Sprachen beherrscht. Man gibt einfach einen
Satz oder einen ganzen Text ein und erhält nach Auswahl der betreffenden Sprachen seine Übersetzung geliefert.
Eigentlich keine schlechte Sache, doch von Perfektion ist hier noch nicht die Rede. Je größer und schwieriger der
eingegebene Text ist, desto schneller wird man erkennen, dass die Übersetzung noch nicht ganz perfekt
ist.
Online Übersetzer sind leider nicht perfekt
Das Problem bei Online Übersetzer für Englisch oder andere Sprachen liegt hier nicht in der
Erkennungsrate der Wörter, sondern vielmehr um die Semantik der Sprachen, die mit Software noch nicht perfekt
umgesetzt werden kann. Das Problem liegt darin, dass manchen Sprachen eine viel zu komplexe Struktur aufweisen um
mittels vorgegebenen Algorithmen in Software realisiert zu werden. Wenn man die Texte nach der Übersetzung, die
zugegeben sehr schnell verläuft durchliest, dann wird man schnell erkennen, dass manche Sätze noch gerade gebogen
werden müssen.
Sollte man also Online Übersetzer für Englisch oder andere Sprachen meiden? Auf keinen Fall!
Diese kostenlosen Produkte liefern auf jeden Fall ein gutes Bild hinsichtlich des Inhalts der fremden Texte und man
kann sich schnell zusammenreimen, was mit dem Text gemeint ist. Sollte man die Übersetzung allerdings für ein
Referat oder gar eine Präsentation benötigen, dann ist in der Regel noch etwas Handarbeit nötig um die kleinen
semantischen Fehler zu korrigieren. Solche kostenlosen Dienste verstehen sich also nicht als
Ein-Klick-Komplettlösung zur Übersetzung von Texten, sondern viel mehr als Rohmaterial für die weitere
Bearbeitung.
Für gute Übersetzungen braucht man eine gute Software oder einen
Profi
Das Problem bei der Verwendung von Online Übersetzer für Englisch liegt zum anderen auch
darin, dass es für ein englisches Wort manchmal mehrere Übersetzungen gibt, die nicht alle die gleiche Bedeutung
haben. Durch diese Tatsache kann die Software schnell an ihre Grenzen gelangen, denn sie muss anhand des
vorgegebenen Satzes einschätzen können, welche Übersetzung nun die richtige ist. Dies ist so aber noch nicht
perfekt realisierbar und aus diesem Grund braucht man als professioneller Übersetzer beispielsweise keine Angst
davor zu haben, dass man seine Arbeitsstelle an ein Softwareprogramm verliert.
Online Übersetzer für Englisch und andere Sprachen können einem den Alltag deutlich einfacher
machen, denn wenn man über die potentiellen Fehlerquellen Bescheid weiß und in der Lage ist manuelle Änderungen
hinsichtlich der Grammatik und Semantik durchzuführen, kann man sich eine Menge Zeit sparen, denn so schnell wie
die Programme wird mit Sicherheit keiner in einem Lexikon arbeiten können.
Fazit: Online Übersetzter sollten keinesfalls als perfekt angesehen werden und eignen sich
nicht für Übersetzungen auf professionellem Niveau. Dennoch können sie nützliche Dienste erweisen und sollten für
schnelle Recherchen und pro forma Übersetzungen in den Bookmarks des Webbrowsers integriert sein.
|